Checksub

Checksub - Localisation vidéo IA pour les marchés mondiaux

Lancé le 23 févr. 2025

Checksub est une plateforme de localisation vidéo alimentée par l'IA qui génère des sous-titres dans 280 langues et propose une traduction dans plus de 200 langues. Avec le doublage IA, le clonage vocal et la technologie de synchronisation labiale, vous pouvez rapidement préparer vos vidéos pour les marchés mondiaux. La plateforme offre des options de stylisation des sous-titres et un éditeur avancé pour le contrôle qualité.

Vidéo IAFreemiumMontage VidéoTraductionTranscriptionGénération de Sous-titres

Checksub : votre plateforme de localisation vidéo par IA

Vous avez passé des heures à créer un contenu vidéo de qualité, mais votre audience reste limitée par la barrière linguistique ? Vous n'êtes pas seul. Des milliers de créateurs et d'entreprises font face chaque jour à ce même défi : comment diffuser leur message au-delà des frontières sans renoncer à l'authenticité ni exploser leur budget ?

Checksub est une plateforme SaaS de localisation vidéo par intelligence artificielle, développée en interne depuis plus de 6 ans. Elle répond à cette problématique de manière élégante et efficace : une solution tout-en-un qui gère字幕生成、翻译、配音 et même le lip-sync, le tout dans un workflow fluide et intuitif.

Avec le soutien de plus de 500 entreprises clientes à travers le monde, Checksub a déjà traité plus de 153 434 vidéos. La plateforme bénéficie de 65+ avis 5 étoiles sur Trustpilot, témoignant de la satisfaction constante de ses utilisateurs. Son expertise séduit des noms reconnus comme Novo, Jellysmack, Michelin, Montreux Comedy, Stripe, Brut ou encore Xpeer — des organisations qui font confiance à Checksub pour toucher leurs audiences internationales.

Ce qui distingue Checksub, c'est la combinaison unique de technologies complémentaires : une capacité à générer des sous-titres dans 280 langues, à traduire dans plus de 200 langues (dont 187 en version Enterprise), à créer des voix off IA d'une qualité naturelle, et même à synchroniser les mouvements labiaux avec le dubbing. Le tout avec une personnalisation poussée : couleurs de marque, animations de sous-titres, et modèles stylisés pour un rendu professionnel et cohérent avec votre identité visuelle.

Points clés
  • 6 ans de développement technologique exclusif en interne
  • Support de 280 langues pour la génération de sous-titres
  • 200+ langues pour la traduction automatique
  • AI Dubbing et Voice Cloning intégrés
  • Technologie Lip-sync (bêta) pour un rendu professionnel
  • Personnalisation des sous-titres : couleurs, animations, templates

Les fonctionnalités qui transforment votre contenu

L'objectif de Checksub n'est pas de multiplier les options techniques, mais de répondre à des besoins concrets : rendre votre vidéo accessible et engageante pour une audience mondiale, sans compromettre la qualité ni la rapidité de production.

AI Dubbing : votre voix, en 30+ langues

Vous pouvez transformer le narration original de votre vidéo en dubbing IA维持高保真音质,同时替换人声。系统仅处理人声部分,音乐和背景音效完好保留。This means your promotional video keeps its emotional impact while speaking the language of your target market. With one-click voice cloning, you maintain brand consistency across all languages.

Voice Cloning : votre identité sonore préservée

Voice cloning works by analyzing a single audio sample of the speaker to generate a synthetic voice that captures tone, accent, and emotional nuance. This cloned voice can then deliver content in 30 different languages while sounding natural and authentic. For brands, this ensures consistent audio identity across all video content, regardless of language.

Voice Isolation : clarity through AI separation

The voice isolation feature uses artificial intelligence to cleanly separate spoken dialogue from music and background noise. This enables precise replacement of dialogue without affecting the audio atmosphere, resulting in professional-quality multilingual videos.

Auto-Subtitles : automatic, accurate transcription

Automated subtitle generation leverages top-tier speech recognition models to transcribe video audio into text within minutes. These subtitles then serve multiple purposes: improving accessibility for deaf and hard-of-hearing viewers, enhancing SEO through searchable text, and providing the foundation for translation workflows.

Translation : 200+ languages at scale

Translation capabilities support over 200 languages through a machine translation workflow optimized for subtitle context. Enterprise plans unlock 187 languages, handling everything from major world languages to regional dialects including over 30 Arabic variants. The system maintains subtitle timing and formatting throughout the translation process.

Stylish Subtitles : brand-consistent visual design

Subtitle styling options include karaoke animations, brand-aligned colors, and pre-built templates. With dozens of adjustable settings and hundreds of possible combinations, you can create visually distinctive subtitles that reinforce brand recognition across all video content.

Advanced Editor : precise control when you need it

The online editor provides complete control over AI-generated content, allowing manual adjustments to any sentence with real-time preview. This hybrid approach combines AI efficiency with human oversight, ensuring final output meets quality standards.

Lip-Sync Beta : professional-grade mouth synchronization

Lip-sync technology synchronizes AI-generated voice dubbing with on-screen speaker lip movements, delivering broadcast-quality results. This beta feature uses 5 credits per minute of processed video.

  • Workflow unifié : tout traiter sur une seule plateforme, du sous-titrage au dubbing
  • 语音克隆保持品牌一致性 : 单次采样即可在30种语言中复用品牌声音
  • 灵活度高 : 导出多种格式(SRT, VTT, TXT)或直接导出4K视频
  • 积分制透明 : 消费清晰可控,按实际使用计费
  • Lip-sync为Beta版 : 仍在优化中,处理时间较长(5积分/分钟)
  • 文件大小限制 : Starter版4GB,企业版可调整
💡 先建原语言字幕,再翻译

为了获得最佳翻译质量,建议先创建原始语言的字幕,再生成目标语言翻译。直接翻译而不先生成原字幕会显著降低准确性。


Checksub 适用场景:谁应该使用这个平台?

Checksub 的用户群体非常多样化,从独立创作者到大型企业都能找到适合自己的使用方式。以下几个典型场景可以帮助你判断平台是否适合你的需求。

企业培训团队:成本优化的国际化培训

痛点:企业需要为不同语言的员工创建培训视频,传统方式需要为每种语言重新制作视频,成本高、周期长。

解决方案:一次创建原始视频,通过 Checksub 自动翻译为 200 种语言,无需为每种语言重新录制或制作。

效果:大幅降低视频本地化成本,同时确保所有员工都能以母语接受培训。

社交媒体管理者:提升内容触达和互动

痛点:社交媒体视频需要在静音状态下也能传达信息,字幕是刚需,但手动制作耗时。

解决方案:自动生成字幕、添加样式化效果、适配各平台发布规格。

效果:提升观看体验,增加互动率,适应移动端静音观看习惯。

YouTube 频道主:多语言扩展受众

痛点:想触达非英语观众但缺乏翻译资源和配音能力。

解决方案:翻译视频并一键发布到不同语言的 YouTube 频道,利用多语言内容提升 SEO 和推荐曝光。

效果:扩大全球受众基础,增加订阅和广告收入。

教育机构:让知识跨越国界

痛点:优质课程内容需要触达全球学习者,但本地化成本高。

解决方案:保留原始音频氛围,仅替换人声部分,实现高质量本地化。

效果:让全球学习者都能以母语获取优质教育资源。

营销团队:快速进入新市场

痛点:进入新市场需要本地化营销内容,但传统配音流程太慢。

解决方案:AI 配音 + 字幕 + 品牌定制,一站式完成本地化营销视频。

效果:快速上线本地化内容,抢占市场先机。

媒体公司:批量处理和自动化

痛点:需要快速翻译大量视频内容,人工处理效率低。

解决方案:批量处理功能 + API 接入,实现自动化工作流。

效果:大幅提升内容发行效率,降低人工成本。

选择建议

如果你是个人创作者或小团队,建议从 Starter 计划开始;如果有批量处理需求或需要 API 接入,考虑 Enterprise 计划。


快速上手 Checksub

开始使用 Checksub 非常简单,整个流程设计得非常直观。以下是快速入门的关键步骤:

第一步:注册账户并获取免费试用

访问 checksub.com 创建账户。注册后即可获得免费试用积分,可以翻译 1 小时的视频。这足以让你全面测试所有核心功能,包括自动字幕、AI 配音和语音克隆。

第二步:上传视频

登录后,进入控制台,点击上传按钮。系统支持多种视频格式,Starter 计划最大文件限制为 4GB。

第三步:生成原始字幕

视频上传完成后,系统会自动识别音频并生成原始语言的字幕。这个过程通常只需要几分钟,取决于视频长度和音质。

第四步:选择目标语言并翻译

字幕生成后,选择目标语言。Checksub 支持 200+ 语言翻译,企业版高达 187 种语言。

第五步:AI 配音或语音克隆

如果需要配音,可以选择:

  • 标准 AI 配音:从 30+ 种语言中选择
  • 语音克隆:使用已有语音样本克隆声音,保持品牌一致性

第六步:样式定制

根据品牌需求自定义字幕样式,包括颜色、字体、动画效果。提供数十种设置选项和数百种组合。

第七步:导出

完成所有编辑后,导出最终视频。支持的格式包括:

  • 字幕文件:SRT, VTT, TXT
  • 视频文件:4K 高清导出

积分消耗规则

功能 积分消耗
字幕生成 1 分钟积分 = 1 分钟视频
AI 配音 3 分钟积分 = 1 分钟配音
口型同步 5 分钟积分 = 1 分钟视频
关键原则

必须先创建原始语言的字幕,再生成目标语言翻译。如果直接翻译而不先生成原字幕,质量会显著降低。


Checksub 定价方案:选择适合您的计划

Checksub 提供三个定价层级,从个人创作者到大型企业都能找到合适的方案。以下是各计划的详细对比:

定价方案对比

方案 Junior Starter(热门) Enterprise
月付价格 $18/月 $59/月 自定义,起价 $299/月
年付价格 $12/月 ($144/年) $48/月 ($576/年) 自定义,起价 $299/月
视频额度 24小时/年 或 2小时/月 60小时/年 或 5小时/年 自定义
翻译次数/项目 1次 1次 无限
支持语言数 200+ 200+ 187种
无水印
AI配音
语音克隆
Lip-sync (Beta)
API接入
YouTube频道连接 1个 无限
存储空间 20GB 50GB 自定义
文件上传限制 4GB 4GB 可调整
客户经理
支持方式 邮件 邮件 专属经理

方案选择建议

Junior 计划 ($12-18/月)

  • 适合:个人创作者、YouTube 新博主、小团队测试
  • 特点:基础字幕功能,适合轻度使用

Starter 计划 ($48-59/月) ⭐ 热门

  • 适合:活跃的内容创作者、中小型营销团队
  • 特点:完整 AI 功能,无水印输出,性价比最高

Enterprise 计划 (起价 $299/月)

  • 适合:大型企业、媒体公司、需要批量处理和自动化的团队
  • 特点:API 接入、专属客户经理、无限语言、自定义存储和用户数
年付优惠

选择年付可享受显著折扣:Junior 节省 33%,Starter 节省 19%。如果长期使用,年付方案更划算。


常见问题解答

免费试用如何工作?

注册后您将获得免费试用积分,可翻译 1 小时的视频。在积分用完之前,您可以测试所有功能,包括 AI 配音、语音克隆和高级编辑器。

视频翻译的流程是什么?

Checksub 首先使用语音识别技术转录视频中的音频内容,然后翻译转录文本,最后生成逼真、自然、同步的克隆语音。整个过程自动化完成,您可以在编辑器中预览和调整结果。

翻译需要多长时间?

选择自动生成模式后,系统会立即生成预生成的字幕,您可以立即看到结果。之后可以慢慢编辑和完善,无需等待处理完成。

为什么需要先创建原语言字幕?

这是确保翻译质量的关键步骤。系统需要先识别原始内容的准确含义,才能生成高质量的目标语言翻译。如果直接跳过原字幕生成步骤进行翻译,质量会显著降低。

翻译质量如何保证?

Checksub 基于 6 年的字幕和视听翻译经验不断优化。建议使用免费试用亲自体验效果。我们的技术在行业内处于领先地位,得到了 500+ 企业客户的验证。

如何联系客服或获取企业演示?

您可以通过 team@checksub.com 联系企业团队。对于企业客户,我们提供一对一演示,可以预约 Calendly:https://calendly.com/meetflorian/enterprise-demo

Commentaires

Commentaires

Veuillez vous connecter pour laisser un commentaire.
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos impressions !